Người ta nói rằng “Biên dịch là nghệ thuật có tính khoa học, và phiên dịch là nghệ thuật của cuộc sống”. Nhận thức được điều này, Dịch Thuật Chuyên Nghiệp Thành Hưng xây dựng cho mình một đội ngũ những phiên dịch viên là những người có kinh nghiệm giao tiếp với những người đến từ các quốc gia khác nhau. Nhưng phiên dịch viên này được học tập và tiếp nhận thực tiễn để trang bị cho bản thân họ kiến thức về những nền văn hóa, cách ứng xử và các phong tục của các quốc gia khác nhau.
Chúng tôi chỉ sử dụng những nhà ngôn ngữ học có đầy đủ năng lực đáp ứng được dịch vụ phiên dịch, điều này có nghĩa là bạn có thể chắc chắn rằng họ sẽ là những phiên dịch viên có chất lượng cao nhất. Đội ngũ phiên dịch viên của chúng tôi sẽ giúp cho bạn hiểu biết hơn về khách hàng, đối tác của mình và các đối tác của bạn sẽ có ấn tượng tốt về doanh nghiệp của bạn.
Công việc của bạn sẽ tốt hơn rất nhiều nếu bạn liên hệ với phiên dịch viên của chúng tôi trước buổi gặp gỡ với đối tác để cung cấp tài liệu hoặc trao đổi với phiên dịch về mục tiêu hay mục đích của buổi nói chuyện. Bạn hãy nhớ rằng phiên dịch là người hết sức quan trọng, họ chính là cầu nối ngôn ngữ và tiếng nói của bạn với đối tác, quyết định sự thành bại của bạn trong cuộc đàm phán.
Dịch vụ phiên dich Thành Hưng cung cấp:
1. Dịch hội nghị, hội thảo:
Quá trình dịch hội nghị, hội thảo thông thường sử dụng bộ tai nghe (headphones) và các thiết bị điện tử hỗ trợ khác. Người phiên dịch sẽ nghe thông qua tai nghe và thông dịch cùng lúc khi nghe bằng cách sử dụng hệ Micro trong cabin dịch được thiết kế để tránh tiếng ồn xung quanh đó. Thể loại dịch này đòi hỏi có chuyên môn dịch cao, có kiến thức sâu về chuyên ngành liên quan để có thể truyền tải tốt nội dung phát biểu.
2. Dịch hộ tống (đồng hành):
Khi kinh doanh và du lịch phát triển, loại hình dịch cho công việc này cũng phát triển theo. Loại hình được thực hiện như sau: phiên dịch đi cùng khách hàng có nhu cầu tìm hiểu thị trường hoặc tham quan, khảo sát tại nước ngoài và hỗ trợ khách hàng phiên – thông dịch trong những môi trường và bối cảnh khác nhau.
3. Dịch tại phiên toà:
Tại phiên toà, phiên dịch được yêu cầu dịch cho Khách hàng mà người khách hàng đó không biết ngôn ngữ đang được sử dụng tại phiên toà. Phiên dịch có thể được yêu cầu dịch đuổi hoặc dịch song song.
4. Dịch thầm (whispering Interpretation):
Có những lúc vì vấn đề xã giao, bí mật hay tác chiến nào đó trong giao tiếp nào đó hình thức dịch thầm phải được áp dụng và cho dù là dịch song song hay dịch đuổi, hình thức phiên dịch này yêu cầu có sự tập trung cao độ. Phiên dịch viên sẽ phải nghe một cách rất cẩn thận và dịch bằng cách thì thầm vào tai khách hàng. Sự khó khăn của quá trình phiên dịch này nằm ở chỗ thông thường họ thực hiện công việc dịch ở cùng một thời điểm với nhiều phiên dịch khác với các ngôn ngữ khác nhau. Phiên dịch sẽ chỉ có thể thông /phiên dịch cho một hoặc hai, ba người nghe.
Người dịch lắng nghe người bản xứ nói sau đó dịch lại cho một nhóm người. Hình thức dịch này phù hợp với các cuộc họp, trợ giảng v.v
5. Dịch ngôn ngữ cử chỉ (Sign/Body Language Interpretation):
Ngôn ngữ cử chỉ là một loại ngôn ngữ sử dụng những cử chỉ điệu bộ và chủ yếu sử dụng trong cộng đồng những người khiếm thính. Loại hình này sử dụng giao tiếp bằng tay thay vì âm thanh. Ngôn ngữ cử chỉ chủ yếu được dịch theo hình thức dịch song song.
Công ty dịch thuật Thành Hưng chúng tôi sẽ nhận dịch tất cả các loại ngôn ngữ như : Anh, Pháp, Nga, Đức, Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn quốc, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha,Thái, Lào, Campuchia, Hà Lan…….. Đặc biệt chúng tôi có thể dịch song ngữ: Anh-Pháp, Anh-Nga, Anh-Đức, Anh-Hà Lan, Anh-Trung, Anh-Hàn, Anh- Nhật, Anh-Tây Ban Nha, Pháp-Nga, Pháp-Đức, Nhật-Hàn, Trung-Hàn, Trung-Nhật, Lào-Campuchia, Lào-Thái, Lào-Indonesia,….
DỊCH THUẬT THÀNH HƯNG - Chính xác, nhanh chóng, đem lại sự hài lòng nơi quý khách hàng!
Mọi thông tin chi tiết, xin vui lòng liên hệ:
HÃNG DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP THÀNH HƯNG
104 - 106 Nguyễn Văn Cừ - Long Biên - Hà Nội
Tel: (04) 23.24.1111 - Hotline: 0925.583.583

0 comments:
Speak up your mind
Tell us what you're thinking... !